вторник, 12 февраля 2013 г.

Стихотворение

Запали что-то в душу мне эти строки Джалаладдина Руми

Out beyond ideas of wrongdoing and rightdoing,
there is a field. I’ll meet you there.

When the soul lies down in that grass,
the world is too full to talk about.
Ideas, language, even the phrase “each other” doesn’t make any sense.

(Примерный перевод: Далеко за пределами идей о правильных и неправильных поступках существует поле. Я встречу вас там. И когда душа приляжет на траву в том поле, вселенной будет о чем вам поведать. Идеи, язык, даже фраза “друг друга” ничего не значат…)

Честно признаться перевод на русский звучит не так красиво. :-)

Здесь можно оставить свои комментарии.

Комментариев нет:

Отправить комментарий